and over 25 degrees when we land, then it's only worse. Weather-, but not limited to. Apparently I knew, it's a different world, but reality overwhelmed me. Śpiący na ulicach ludzie w tym malutkich dzieci. Old houses and stinking courtyards.
Składanie roweru coś mi nie idzie, biedolę się z tym prawie pół dnia – I do it because it's the first time my new acquisition, but in the end he goes. Zośka ma składanego Dahona i dla bezpieczeństwa odkręciła przerzutkę do transportu samolotem, ale radzi sobie szybciej.
Yesterday we received almost-almost regular victims of con tourists. Example truly book. When we went walking in the direction of the old city that is. Intramuros przejechała koło nas dorożka. Her driver spoke,, disappearing in smiles, that the course costs only 50 weights (ie. some 7 PLN ) and he willingly us obwiezie. Not really believed him and I did not want to this przejażzkę, but I persuaded Zocha. Made sure several times, that the fee is 50 pesos or “fifty”, which was repeated several times.
We made a circle, some an hour. We arrive to your destination, a guest is not so smiling and hinting something, that the special price is 15 that is “fifteen”. What “fefteen”? opytuję because I do not understand. Well, I learn, że “fifteen hundred” czyli o ile umiem dobrze mnożyć to 15 x 100 Whose 1500!!! Of the seven got some 100 PLN !
Zocha naively thought, of it was our fault because I heard good prices and waving money file that was mentioned was about to pay. Meanwhile, he sat down on the step cabs little kid, we could not get out of it. Damn it gets me, as someone wants me to do in bambuko, Therefore, I went with some Greek, already pay, the kid was pushed, We got out and then say to Zochy – resorted! They do not want my 50 It pesos get nothing.
I rzuciłyśmy to flee across the coastal trzypasmówki full of cars. Our “delectable” cabby dropped for us horse whip lashing, but fortunately did not win with a rope moving cars, a my wpadłyśmy zziajane do jakiegoś hotelu super luxury i siedziałyśmy tam wystraszone przez ponad godzinę bojąc się wyściubić nos. Hak as, maybe he was there waiting for us around the corner, ten drań?
We present fairly Manila. We shorten the stay to one night and leave immediately, hoping for a better experience.